「お会いできませんか?」ビジネスシーンで役立つフレーズと解説
ビジネスのグローバル化が進む現代において、英語でのコミュニケーションは必要不可欠です。しかし、「どんなフレーズを使えばいいのか」「この表現で合っているのか」と不安に感じることも多いのではないでしょうか。
この記事では、ビジネスシーンで頻繁に登場するけれど、意外と迷いがちな英会話フレーズを厳選してご紹介します。単なるフレーズの羅列ではなく、それぞれの文法的なポイントや単語のニュアンスまで掘り下げて解説しますので、表現の幅が広がり、より自信を持って英語で話せるようになるはずです。
1. 相手の業種を尋ねる
日本語: あなたの会社はどんな業種ですか?
英語: What kind of business does your company do?
解説
- "What kind of business...": 「どんな種類のビジネス(業種)」を尋ねる際の一般的な表現です。"What industry are you in?" や "What field are you in?" も同じような意味で使えます。
- "does your company do?": "do business" で「ビジネスを行う」という意味になります。口語的な表現で、非常に自然です。
2. 自社の事業内容を説明する
日本語: 海外衣料の輸入販売をしています。
英語: We import and sell clothing from overseas.
解説
- "import and sell": 「輸入する」と「販売する」という動詞を並列で使っています。簡潔に事業内容を説明できます。
- "clothing from overseas": 「海外からの衣料品」を意味します。"overseas" は「海外の」という意味の形容詞としても、この例文のように「海外へ」「海外から」といった副詞としても使えます。
3. 品質に関する問題点を指摘する
日本語: この品質では、売ることが出来ません。
英語: We can't sell goods of this inferior quality.
解説
- "goods": 「商品」「品物」という意味で、常に複数形が使われます。
- "inferior quality": 「劣った品質」「粗悪な品質」という意味です。
- inferior (
ɪnˈfɪəriər
): 「劣った」「下等の」「二流の」という形容詞です。反対は superior (suːˈpɪəriər
) 「優れた」です。
- inferior (
- "of this inferior quality": 「この劣った品質の」という形で、品質を表す際によく使われる表現です。
4. 問題の難しさを表現する
日本語: この問題にはだれも困るだろう。
英語: This question would be difficult for anyone.
解説
- "question": この文脈では「問題」や「課題」という意味で使われています。
- "would be difficult": "would" は仮定のニュアンスを含み、「〜だろう」「〜となるだろう」という意味合いを示します。ここでは「誰にとっても難しいだろう」という推量を表しています。
- difficult (
ˈdɪfɪkəlt
): 「困難な」「難しい」という形容詞です。
5. 事件の取り扱いについて説明する
日本語: この事件は刑事事件として取り扱われることになった。
英語: The case was treated as a criminal case.
解説
- "case" (
keɪs
): 「事件」「事例」「訴訟」など、文脈によって多様な意味を持ちます。ここでは「事件」を指します。 - "was treated as": 「〜として扱われた」という受動態の表現です。"treat A as B" で「AをBとして扱う」となります。
- "criminal case": 「刑事事件」という意味です。
- criminal (
ˈkrɪmɪnəl
): 「犯罪の」「刑事の」という形容詞です。名詞としては「犯罪者」を意味します。
- criminal (
6. 会議の開催を提案する
日本語: 今週中に一度お会いできませんか?
英語: Could we meet sometime this week?
解説
- "Could we meet...?": 丁寧な提案や依頼の表現です。"Can we meet...?" よりも丁寧な印象を与えます。
- "sometime this week": 「今週中にいつか」「今週中のどこかで」という意味です。具体的な日時を決めずに、大まかな期間を指定する際に便利です。
7. 検討中であることを伝える
日本語: 今、検討中です。
英語: We're currently looking into it.
解説
- "currently": 「現在」「今のところ」という意味の副詞です。進行中の状態を強調します。
- "looking into it": "look into A" で「Aを調査する」「Aを検討する」という意味の句動詞です。まだ結論が出ていない、調査・検討段階であることを明確に伝えることができます。
8. 提案を却下する際に遠回しに伝える
日本語: その提案は、残念ながら受け入れられません。
英語: That proposal is unlikely to be approved.
解説
- "unlikely to be approved": 「承認される可能性が低い」という意味です。直接「却下します」と言うよりも、丁寧で柔らかい表現になります。
- unlikely (
ʌnˈlaɪkli
): 「ありそうもない」「〜しそうにない」という形容詞です。 - approve (
əˈpruːv
): 「承認する」「賛成する」という動詞です。
- unlikely (
- ビジネスシーンでは、直接的な拒否よりも、このように遠回しな表現を使うことで角が立たず、今後の関係性を良好に保つことができます。
9. 相手に都合を尋ねる
日本語: ご都合はいかがでしょうか?
英語: What time works best for you? / What's your availability?
解説
- "What time works best for you?": 「あなたにとって最も都合の良い時間はいつですか?」という質問です。具体的な時間帯を尋ねる際に使います。
- "work" はこの文脈で「都合が良い」という意味になります。
- "What's your availability?": 「あなたの空いている時間はいつですか?」と、より広い意味で相手の都合を尋ねる際に使えます。
- availability (
əˌveɪləˈbɪləti
): 「利用可能性」「空き状況」という名詞です。
- availability (
10. 協力や支援を申し出る
日本語: 何かお手伝いできることはありますか?
英語: Is there anything I can help you with?
解説
- "Is there anything...?": 「何か〜はありますか?」と尋ねる際の一般的な表現です。
- "I can help you with": 「私があなたをお手伝いできること」という節が "anything" を修飾しています。相手への配慮や協力の姿勢を示す、非常に丁寧で効果的なフレーズです。
これらのフレーズを習得することで、あなたのビジネス英会話は格段にスムーズになるはずです。状況に応じて適切な表現を使い分け、自信を持ってコミュニケーションを図りましょう。