「機嫌が悪い」日常英会話フレーズをマスターしよう!
日常会話でよく使うけれど、いざ英語にしようとすると意外と難しいフレーズってありますよね。この記事では、天気や人の感情、性格、気遣いに関するフレーズを厳選してご紹介します。単語や文法の解説も加えながら、ネイティブが使う自然な表現を身につけましょう。これらのフレーズをマスターすれば、あなたの英会話はぐっとスムーズになるはずです!
天気を表現するフレーズ
日本語: よく晴れた日です。
英語: It's a bright sunny day.
このフレーズは、快晴で日差しが明るい日を表す時に使います。
- "bright": 「明るい」という意味の形容詞です。
- "sunny": 「晴れた」という意味の形容詞です。
- "day": 「日」という意味の名詞です。
感情を表現するフレーズ
日本語: 彼は、機嫌が悪い。
英語: He is in a bad mood.
英語: He is displeased.
「機嫌が悪い」という状況を表すのに、いくつかの表現があります。
- "in a bad mood": 「機嫌が悪い」という意味の非常によく使われるイディオムです。"mood" は「気分、機嫌」という意味の名詞です。
- 例: "She's been in a bad mood all morning." (彼女は午前中ずっと機嫌が悪いです。)
- "displeased": 「不満な、不機嫌な」という意味の形容詞です。フォーマルな響きがあります。
- 例: "The manager was displeased with the team's performance." (マネージャーはチームのパフォーマンスに不満でした。)
追加フレーズ: 彼女はご機嫌です。
英語: She is in a good mood.
「機嫌が良い」と言いたい場合は、"in a bad mood" の "bad" を "good" に変えるだけでOKです。
性格や特徴を表現するフレーズ
日本語: 本来、彼は顔に似合わず穏やかな人物です。
英語: Originally, he has a gentle nature, despite his appearance.
人の性格や本来の姿を表現する際に便利なフレーズです。
- "Originally": 「本来、元々は」という意味の副詞です。
- "gentle": 「穏やかな、優しい」という意味の形容詞です。
- "nature": ここでは「性格、性質」という意味で使われています。自然という意味の "nature" とは文脈で判断します。
- "despite": 「〜にもかかわらず」という意味の前置詞です。後に名詞句が続きます。
- "appearance": 「容姿、外見」という意味の名詞です。
追加フレーズ: 彼は話しやすい人です。
英語: He is easy to talk to.
誰かの性格が「話しやすい」ことを表現する際に使います。
- "easy to talk to": 「話しやすい」という塊で覚えておきましょう。
気遣いを表現するフレーズ
日本語: 寒くないように気をつけて!
英語: Make sure you keep warm!
相手の健康や安全を気遣う時に使えるフレーズです。
- "Make sure (that) ~": 「〜を確かめる、〜するように気をつける」という意味の表現です。"that" は省略されることが多いです。
- 例: "Make sure you lock the door." (鍵をかけたか確認してね/鍵をかけるように気をつけてね。)
- "keep warm": 「暖かく保つ」という意味です。"keep + 形容詞" で「〜の状態を保つ」という意味になります。
- "warm": 「暖かい」という意味の形容詞です。
追加フレーズ: お気をつけて!
英語: Take care!
別れ際や、相手が何かをする際に使われる一般的な気遣いのフレーズです。フォーマルな場面でもカジュアルな場面でも使えます。
これらのフレーズは、どれも日常会話で非常に役立つものばかりです。ぜひ声に出して練習し、実際の会話で積極的に使ってみてください。