謝罪や配慮、ビジネス英語マスター!今日から使えるフレーズ!
はじめに
ビジネスシーンで英語を使う際、「とっさに何と言えばいいのかわからない」「正しい表現が分からず困った」という経験はありませんか?円滑なコミュニケーションはビジネス成功の鍵です。この「これであなたもビジネス英語マスター!今日から使える厳選フレーズと徹底解説」では、実際のビジネスシーンで頻繁に使えるフレーズを厳選し、その意味だけでなく、文法的なポイントや単語のニュアンスまで掘り下げて解説します。
交通や日常業務に関するフレーズ
1. 交通状況を伝える
日本語: 仕事に行く途中で渋滞がひどかった。
英語: Traffic was really bad on my way to work.
解説:
- Traffic was really bad: 「渋滞がひどかった」という状況を伝える一般的な表現です。"really bad" は「非常にひどい」という意味で、状況の深刻さを強調します。
- on my way to work: 「仕事に行く途中で」という意味です。"on my way to 場所" で「〜へ行く途中で」という決まった言い方です。
- 例: "on my way home" (家に帰る途中で)
2. オフィス機器の操作を尋ねる
日本語: このコピー機、拡大・縮小はどうやってやるのですか?
英語: How do you enlarge and reduce copies with this machine?
解説:
- How do you...?: 「どうやって〜するのですか?」と、操作方法や手順を尋ねる際の典型的な疑問文です。
- enlarge (インラージュ): 「拡大する」という動詞です。
- reduce (レデュース): 「縮小する」という動詞です。文脈によっては「減らす」という意味でも使われますが、ここでは「縮小する」となります。
- copies: コピー機の文脈では、"a copy" (一枚のコピー) や "copies" (複数のコピー) と使われます。
- with this machine: 「この機械で」という意味です。"with" は道具や手段を表す前置詞です。
3. 相手に依頼をする
日本語: コピーは自分で取っていただきたい。
英語: I wish you would make your own copies.
解説:
- I wish you would...: 「〜してほしいのですが」という丁寧な依頼や、現状とは異なることを望むときに使われる表現です。現実にはそうではないけれど、そうだったらいいのに、というニュアンスを含みます。
- make your own copies: 「ご自身でコピーをとる」という意味です。"make copies" で「コピーをとる」という動詞句になります。
- own (アウン): 「自身の」「自分自身の」という意味の形容詞です。
- 接続詞のthatが省略されています。: "I wish that you would make..." とも言えますが、日常会話では"that"が省略されることが多いです。
謝罪や配慮に関するフレーズ
4. 迷惑をかけたことを謝罪する
日本語: ご迷惑をおかけして申し訳ありません。
英語: I truly regret the troubles I caused.
解説:
- I truly regret...: 「心から後悔しています」「本当に申し訳なく思っています」という、深い謝罪の気持ちを伝える表現です。"truly" は「本当に」という意味で、謝罪の気持ちを強調します。
- regret (リグレット): 「後悔する」「残念に思う」という動詞です。
- the troubles I caused: 「私が引き起こした問題(迷惑)」という意味です。"cause" は「引き起こす」という動詞です。関係代名詞 "that" または "which" が省略されています ("the troubles that I caused")。
- より一般的な謝罪の表現としては、"I apologize for the inconvenience." (ご不便をおかけして申し訳ありません) もよく使われます。
5. 配慮を促す
日本語: 他の人の迷惑にならないように気をつけてください。
英語: Please be considerate of others.
解説:
- Please be considerate of...: 「〜に配慮してください」「〜を思いやってください」という丁寧な依頼です。
- considerate (コンシダレイト): 「思慮深い」「配慮のある」という形容詞です。
- of others: 「他の人々に対して」という意味です。
会議や提案に関するフレーズ
6. 意見を求める
日本語: これについて何かご意見はありますか?
英語: Do you have any thoughts on this?
解説:
- Do you have any thoughts on...?: 「〜について何か意見はありますか?」と、相手の意見や考えを尋ねる丁寧な表現です。よりカジュアルに "What do you think about this?" (これについてどう思いますか?) も使えます。
- thoughts: ここでは「考え」「意見」という意味で使われます。
7. 提案をする
日本語: 別の解決策を提案させてください。
英語: Let me suggest an alternative solution.
解説:
- Let me suggest...: 「〜させてください」「〜を提案させてください」と、自分の提案や意見を切り出す際の丁寧な表現です。
- suggest (サジェスト): 「提案する」という動詞です。
- alternative (オルターナティブ): 「代替の」「別の」という形容詞です。
- solution (ソリューション): 「解決策」という名詞です。
8. 計画や進捗を伝える
日本語: 今のところ、全て順調に進んでいます。
英語: Everything is on track so far.
解説:
- Everything is on track: 「全てが順調に進んでいる」「計画通りである」という意味のイディオムです。"on track" は文字通り「線路に乗っている」というイメージで、物事が計画通りに進行している状態を表します。
- so far: 「これまでのところ」「今のところ」という意味の副詞句です。
まとめ
今回ご紹介したフレーズは、日々のビジネスシーンで頻繁に登場する基本的なものです。それぞれのフレーズが持つニュアンスや、文法的なポイントを理解することで、より自然で効果的な英語でのコミュニケーションが可能になります。ぜひこれらのフレーズを練習し、自信を持ってビジネス英語を使いこなしてください。